Oscar Wilde (1854 – 1900)
– z Irského Dublinu, žil v Anglii
– ze zámožné rodiny – otec očním lékařem, sir => dobře ekonomicky zajištěni => studuje univerzitu v Dublinu, potom do Oxfordu
– setkává se s Dandysmem – životní styl
– šviháctví, nadhled, ironizace – provokují, snaží se přivést svobodu do umění
– snaha o uvolnění morálky, svobodu vyjadřování
– propagují prokleté básníky
=> nepřijatelní pro společnost
– pozván do USA, aby šířil dandismus, po návratu dokončil vysokou školu => chytrý, zábavný => žádaný na večírcích ve šlechtických salónech => dělá si z nich legraci, píše na ně básně
– 1890 se seznámil s lordem Arthurem Douglesem => opustil rodinu, žije s ním => potíže => pronásledován
– Dougles ho nutí přepracovávat starší díla x nutí ho psát divadelní hry – nejznámější => opouští Anglii, cestují po Francii, žijí z příjmů Wilda, když mu došly peníze, Dougles ho opustil
– po návratu do Anglie obžaloba za nemorálnost v románech => dva roky ve vězení, píše díla, po propuštění se opět setkává s Douglesem, opět utekli do Itálie x zase dochází prostředky => Dougles ho opouští, on nemocný, umírá v Paříži
– povídky: „Šťastný princ a jiné pohádky“ – pohádky pro dospělé
– alegorické povídky o životě, podobenství na životy vyšších anglických vrstev
– člověk je majetnický, povrchní, je schopen udělat cokoli a kohokoli odsoudit, přetvařuje se x příroda citlivá + nepřetvařuje se
– „Slavík a růže“ – symbolismus – slavík vlastním životem vykupuje studentskou lásku – slavík, dívka, růže, kluk, personifikace neživých věcí
– přímá řeč, dialog, řeč vypravěče
– román: „Obraz Doriana Graye“ – obžaloba z nemravnosti a nesoudnosti
– lord ovlivňuje kluka – má být bezcitným, neohleduplným + vnucuje mu, že je krásný => kluk se do sebe zahledí, obdivuje se, užívá si => z jednoho milostného vztahu do druhého x krásný jenom z venku, vevnitř ošklivý => uvědomuje si to => svěří se malíři, ten se mu snaží pomoci x on malíře zabije => chce se zlepšit x nedaří se =>umírá, zabil svoji duši => alegorie
– připsal předmluvu – vysvětluje své dílo – obrana proti soudcům
– divadelní hry: konversační hry – vycházejí ze salónních her a harlequenů => paroduje to – vyšší anglická společnost – plná přetvářek => hrány dodnes
– dokonalá jazyková komika – literární, historické, náboženské narážky
– „Jak je důležité míti Filipa“ – Filip jako jméno i chytrost
– 2 přátelé jsou studenti – ve dne studují, večer chtějí si užívat x aby nedělali ostudu rodičům se přejmenovávají, nazývají se Filipem
– zjistí se, že jsou ze zámožné rodiny
– konversační komedie
– „Ideální manžel“